Why choose KUDO as your remote interpretation platform?
Introducing KUDO for Zoom Webinars
When multilingual matters: Global logistics
When multilingual matters: Global tourism company
Why translate your prerecorded content?
Introducing KUDO Replay
Global Education Cluster
KUDO supports Global Education Cluster with multilingual meetings to enable civil society participation in humanitarian assistance in Ukraine.
City Council Meetings
KUDO provided its platform for real-time interpretation both in person and via streaming enabling full city access to the event in English, Tagalog, Khmer, and Spanish.
Ontario College of Teachers
This Ontario College of Teachers event was hosted on the KUDO platform with interpreters from KUDO’s interpreter network.
AG Insurance
KUDO for Teams allows all AG Insurance employees to communicate effectively by empowering everyone to participate in their preferred language.
Sensedia APIX Conference
Bypassing the coronavirus with KUDO
Introducing Breaking the Barrier, a new podcast brought to you by KUDO
Why should you use KUDO interpretation for your business meetings?
Will AI eventually replace human interpreters? A message from KUDO’s Chief Language Officer Ewandro Magalhaes
A whole new world view
Online & Hybrid Events for Government Institutions
Global Education Cluster
KUDO supports Global Education Cluster with multilingual meetings to enable civil society participation in humanitarian assistance in Ukraine.
Telebras Roadshow
Telebras held a series of promotional events in Sao Paulo, London and New York with interpretation in English and Portuguese through KUDO.