Introducing KUDO for Zoom Webinars
When multilingual matters: Global logistics
When multilingual matters: Global tourism company
Why translate your prerecorded content?
Introducing KUDO Replay
Global Education Cluster
KUDO supports Global Education Cluster with multilingual meetings to enable civil society participation in humanitarian assistance in Ukraine.
City Council Meetings
KUDO provided its platform for real-time interpretation both in person and via streaming enabling full city access to the event in English, Tagalog, Khmer, and Spanish.
Ontario College of Teachers
This Ontario College of Teachers event was hosted on the KUDO platform with interpreters from KUDO’s interpreter network.
AG Insurance
KUDO for Teams allows all AG Insurance employees to communicate effectively by empowering everyone to participate in their preferred language.
Sensedia APIX Conference
Angels of Impact
KUDO was able to source professional interpreters with relative topic expertise across all 5 languages requested to support the two-day event.
When multilingual matters: Zoom + parent-teacher communication
3 easy steps to reduce your carbon footprint
AG Insurance
KUDO for Teams allows all AG Insurance employees to communicate effectively by empowering everyone to participate in their preferred language.
Meet the Partners – Enterkon
How do virtual meetings impact the environment?
The real cost of multilingual events
Interpreter feature – Nathalie Greff-Santamaria
What KUDO’s Series A Funding round means for KUDO clients
KUDO celebrates International Women’s Day
When you must speak ‘English’ (video)
ITU Regional Seminar
KUDO allowed participants at the ITU Regional Seminar to engage fully regardless of their physical location, and in their preferred language.