Multinational Mental Health Forum
3 European Countries
This summer, multiple European countries needed to convene to discuss the organization, planning, and implementation of new, more inclusive educational measures centered around mental health. To communicate across language barriers, the gatherings are taking place regularly on the KUDO Meeting platform with interpreter support in multiple languages sourced from the KUDO Interpreter Marketplace.
What we provided:
KUDO Interpreter Marketplace
KUDO Operator live support during the events
Onboarding to the KUDO platform
How did we do it?
With short notice, the KUDO team brought this series of meetings to life in just under a week. Session scheduling, interpreter booking, and essential platform onboarding (best practices, scheduling meetings independently, and booking interpreters) took place shortly before the forum’s first day. By the time their first meeting happened, both the client and the interpreters felt prepared, confident, and ready to collaborate.
With language barriers out of the equation, attendees connect and collaborate easily, ideas flow, and progress is made. Interpreters are regularly prepared with the necessary documents they need to reference during the forum (which is always helpful!), the attendees feel comfortable using KUDO’s native platform KUDO Meeting, and a KUDO Operator is always available to solve any minor issues. To top it off, the communication between attendees is smooth and seamless. This series of events embodies everything KUDO stands for: connection, collaboration, and progress.