Blog Header

In: remote interpreting

meetings

06 MarA No-Nonsense Approach to Meetings


In the wake of a 2014 report by an independent research firm, companies with an international client base rushed to have their websites and documentation localized into the languages of their target markets. After surveying nearly 2,500 consumers from non-Anglophone countries in Asia, Europe, and South America, Common Sense Advisory concluded that over half (54.2%) of the people will only…

Read More
KUDO 2.5

02 JanRing in 2019 with KUDO v2.5


As we ring in 2019, we wanted to thank you for being with us in 2018. And what better way to do that than to introduce a new major milestone in KUDO: our all-new version 2.5, developed to the exact specifications and requests you have generously shared with us. For starters, version 2.5 is a complete makeover of the look…

Read More
interpreting technology

13 NovInterpreting Technology Tasting


The field of interpreting is undergoing some ground-shaking changes. Ubiquitous broadband has made multilingual streaming a reality. Neural machine translation is flirting with voice recognition. And Google has just introduced its first version of a babel fish that you can literally stick in your ear. Pretty exciting news for users who believe they can now tour the world with their…

Read More