remote interpretation in Dubai

Remote Interpretation for 10 Days in Dubai

CITEL, the Inter-American Telecommunication Commission, needed to hold daily, hour-long meetings during the ITU Plenipotentiary Conference taking place in Dubai, UAE, over a period of two weeks in October – November, 2018. The meetings required interpretation into English and Spanish, but flying interpreters across the world for just one hour of meetings a day made no business sense.

KUDO provided interpretation remotely from Washington, D.C. saving CITEL considerable travel money and much headache in logistics.

The KUDO Solution

ITU’s Regional Office in Brasilia had tried KUDO during a multilingual event in 2017 and suggested the use of the platform. After successful tests during a preparatory meeting in Washington, DC, and with funding from NASA, KUDO was hired to provide remote simultaneous interpretation during 10 days of meetings.

Delegates gathered in Dubai had their audio and video feed uploaded to the cloud by one notebook computer in the room. And professional linguists interpreted every word of the meeting without ever leaving Washington, DC.

The Outcome

CITEL delegates had conference mics and tracking cameras available in the room to capture their audio and video. Through a free KUDO app downloaded on their smartphones, they were able to follow the meetings in a language of their choosing.

Interpreters worked out of a standard KUDO Studio in Washington DC, saving the Organization thousands of dollars in travel and logistics. Delegates enjoyed professional interpretation services rendered remotely for a fraction of the cost.